7. Герундиальный оборот
|
ГЕРУНДИАЛЬНЫЙ
ОБОРОТ
(The
Gerundial Construction) | |
|
| |
|
Герундий в
сочетании с притяжательным местоимением или существительным в
притяжательной форме может образовывать герундиальный оборот, который
переводится придаточным предложением с союзами что; то, что; о том, чтобы; в том,
что. При переводе на русский язык герундий будет выполнять функцию
сказуемого придаточного предложения, а местоимение или существительное –
функцию подлежащего. | |
|
Герундиальный
оборот выполняет
в предложении функцию подлежащего или дополнения, определения или обстоятельства | |
|
Во всех функциях кроме подлежащего употребляется с предлогом. | |
|
Функции
в предложении | |
|
| |
|
The
state of rest or uniform motion of a body is changed after its being acted upon by
some external unbalanced force. |
Состояние
покоя или равномерного движения тела изменяется, после того, как на него
воздействует внешняя несбалансированная сила. |
|
| |
|
We
know of his having spent more
than 20 years of scientific thinking before finally formulating the ideas
on paper. |
Известно,
что он потратил более 20 лет научных исследований, прежде чем
сформулировал свои идеи на бумаге. |
|
| |
|
Marie
Sklodowska’s having made
numerous experiments resulted in isolating two new elements. |
То,
что Мария Склодовская провела многочисленные эксперименты, дало
возможность выделить два новых элемента. |
|
| |
|
I
didn’t have much hope of his plan
working. |
У
меня было мало надежды, что его план сработает. |